TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

2 Tawarikh 16:12

Konteks
16:12 In the thirty-ninth year of his reign, Asa developed a foot disease. 1  Though his disease was severe, he did not seek the Lord, but only the doctors. 2 

2 Tawarikh 32:24-25

Konteks
Hezekiah’s Shortcomings and Accomplishments

32:24 In those days Hezekiah was stricken with a terminal illness. 3  He prayed to the Lord, who answered him and gave him a sign confirming that he would be healed. 4  32:25 But Hezekiah was ungrateful; he had a proud attitude, provoking God to be angry at him, as well as Judah and Jerusalem. 5 

2 Tawarikh 33:10-13

Konteks

33:10 The Lord confronted 6  Manasseh and his people, but they paid no attention. 33:11 So the Lord brought against them the commanders of the army of the king of Assyria. They seized Manasseh, put hooks in his nose, 7  bound him with bronze chains, and carried him away to Babylon. 33:12 In his pain 8  Manasseh 9  asked the Lord his God for mercy 10  and truly 11  humbled himself before the God of his ancestors. 12  33:13 When he prayed to the Lord, 13  the Lord 14  responded to him 15  and answered favorably 16  his cry for mercy. The Lord 17  brought him back to Jerusalem to his kingdom. Then Manasseh realized that the Lord is the true God.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[16:12]  1 tn Heb “became sick in his feet.”

[16:12]  2 tn Heb “unto upwards [i.e., very severe [was] his sickness, and even in his sickness he did not seek the Lord, only the healers.

[32:24]  3 tn Heb “was sick to the point of dying.”

[32:24]  4 tn Heb “and he spoke to him and a sign he gave to him.”

[32:25]  5 tn Heb “but not according to the benefit [given] to him did Hezekiah repay, for his heart was high, and there was anger against him and against Judah and Jerusalem.”

[32:25]  map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4.

[33:10]  6 tn Heb “spoke to.”

[33:11]  7 tn Heb “and they seized him with hooks.”

[33:12]  8 tn Or “distress.”

[33:12]  9 tn Heb “he”; the referent (Manasseh) has been specified in the translation for clarity.

[33:12]  10 tn Heb “appeased the face of the Lord his God.”

[33:12]  11 tn Or “greatly.”

[33:12]  12 tn Heb “fathers.”

[33:13]  13 tn Heb “him”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.

[33:13]  14 tn Heb “he”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.

[33:13]  15 tn Heb “was entreated by him,” or “allowed himself to be entreated by him.”

[33:13]  16 tn Heb “heard.”

[33:13]  17 tn Heb “he”; the referent (the Lord) has been specified in the translation for clarity.



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA